Интервью: Габриэль Ба и Фабио Мун объединились в последнем графическом романе Dark Horse 'Два брата'

Фабио Мун, Тереза, Габриэль Ба

Фабио Мун, я и Габриэль Ба. NYCC 2015.

Габриэль Ба и Фабио Мун - двое из самых креативных художников в области комиксов на данный момент, индивидуально подарив поклонникам комиксов потрясающую работу (Габриэль Ба на Академия Амбрелла ; Фабио Мун на Казанова ) и как команда (награжденная премией Эйснера и Харви День экскурсант от головокружения). В этом году на New York Comic Con они присутствовали, чтобы продвигать свою последнюю совместную работу: графический роман, Два брата из комиксов Dark Horse Comics (которые я рекомендовал вам в Pull Wisely на прошлой неделе).

У меня была возможность поговорить с Ба и Мун в эксклюзивном интервью для TMS, и мы говорили об их отношениях, когда они росли как братья-близнецы в Бразилии, почему они выбрали адаптацию в качестве своего последнего проекта и почему основные супергерои не совсем их вещь. Есть даже крошечное обновление для Академия Амбрелла поклонники!

Тереза ​​Джусино (TMS): Очевидно, что история двух братьев - это история о разлученных братьях-близнецах, и когда они возвращаются друг к другу, их отношения не очень хорошие. Итак, вы двое братья-близнецы, вы много работаете вместе - вы когда-нибудь устали друг от друга или устали быть близнецами и видеть лица друг друга?

Габриэль Ба: Что ж, мы должны встречаться друг с другом, несмотря ни на что, так что… это просто вопрос того, чтобы дать друг другу время [иногда]. Но мы очень хорошо ладим, много времени проводим вместе, видимся почти каждый день. Если бы мы не ладили, это было бы невозможно. Даже если у нас есть неудачи - для кого-то еще потребуются месяцы, и много разговоров, и сморщивание, чтобы успокоиться [смеется] - но для нас это просто вопрос немного подышать, прогуляться вокруг квартала, а затем двигаться дальше по жизни, потому что это то, что у нас есть.

Так что, когда мы работаем, все становится проще, потому что мы очень заботимся о том, что делаем, и это действительно важно, поэтому нам не нужно беспокоиться о том, чтобы ранить чувства друг друга или что-то в этом роде. И так было всегда.

ТАК ДАЛЕЕ: Интересно также, что два брата заинтересовались одним и тем же делом. Расскажи мне немного об этом и о том, как вы оба полюбили комиксы.

арнольд любит хельгу

Фабио Мун: Это во многом связано с рисованием. Мы рисовали с детства, поэтому, когда у вас есть брат-близнец, и вы любите рисовать, это то, чем вы можете поделиться со своим братом, и это для нас создало эту связь в рисовании. Потому что мы могли заниматься этим весь день. Мы могли делать это везде. Мы рисовали на пляже, мы рисовали на песке, мы рисовали на стенах ... мы могли рисовать где угодно, так что создавалась эта связь. Рисование было похоже на нашего воображаемого друга или что-то в этом роде. Это было то, чем мы могли поделиться. Итак, к тому времени, когда дети начали читать или играть с друзьями, мы просто продолжали рисовать.

И мы проводили вместе столько времени, когда росли, у нас были общие интересы, нам нравились одни и те же вещи, поэтому мы действительно разработали это пространство для рассказов. Мы открыли для себя комиксы одновременно, мы читаем одни и те же комиксы, мы читаем одни и те же книги, и мы обнаружили, что может рассказывать истории с помощью комиксов. Мы может создавать персонажей. Мы можем рисовать и показывать людям наши истории. Мы открыли для себя все это одновременно, поэтому было естественно делать это вместе. Мы никогда не думали, что это странно, или что-то другое, или что будет проблемой работать вместе. Это была лишь одна из многих вещей, которые мы уже делали вместе всю свою жизнь.

ТАК ДАЛЕЕ: Итак, рисование стало естественным для вас обоих как способ самовыражения ...

фото ренесми из сумерек

Луна: Я думаю так…

Ба: Я не знаю - когда люди говорят О, это подарок , Я не знаю.

ТАК ДАЛЕЕ: Вам просто понравилось!

Ба: Да, нам просто понравилось. И я думаю, что когда мы решили делать комиксы, что-то изменилось. Было совершенно ясно, что мы относимся к этому очень серьезно. Когда мы решили делать комиксы, мы знали, что будем делать это всю оставшуюся жизнь. Это было очень рано - еще до того, как мы пошли в старшую школу, мы знали, что будем делать комиксы. И в этот момент люди очень редко знают, что они хотят делать со своей жизнью. Но это было то направление, которому мы следовали и в которое верили всем сердцем. И мы в конце концов научился как рисовать, и научился как рассказывать истории, потому что мы были так увлечены этим.

ТАК ДАЛЕЕ: Два брата основан на романе [ Братья , бразильский писатель Милтон Хатум]. Что побудило вас попробовать адаптацию для вашего следующего проекта, а не для другой оригинальной работы?

Ба: Что ж, мы и раньше делали адаптацию в Бразилии, но это был небольшой рассказ, который мы адаптировали в 16-страничный графический роман. Но на этот раз нас пригласили написать эту книгу. Идея исходила от редактора комиксов и издателя книги - в основном из-за того, что мы близнецы, а история о близнецах. Фабио читал эту книгу раньше, а я - нет. Но после того, как я прочитал ее, мы оба согласились, что в этой истории есть все, что нам нравится рассказывать в своих историях, и то, что, по нашему мнению, можно сделать в комиксах, но это делается не так часто.

Он касается отношений, выбора, который мы делаем, и его последствий для окружающих вас людей. Это было похоже на [своего рода] проект, о котором мы любим рассказывать, и который идеально нам подходит. И это огромная задача - уметь рассказать эту историю в комиксе. Это история, которую мы любим и в которую верим, но она также сильно отличается от всего, что мы делали раньше.

ТАК ДАЛЕЕ: Вы снялись во многих ограниченных сериях - я большой поклонник День экскурсант . Есть ли какие-то планы или вы хотели бы заняться продолжающимся тайтлом? Либо оригинальная работа, либо даже супергерой и сделает ее своей?

Луна: Может, не супергерой…. [смеется] Что ж, нам нравятся повествовательные возможности более длинного рассказа. Это похоже на работу над графическим романом. У вас есть пространство для развития персонажей. Нам нравится их развивать, углубляться в истории и персонажей.

Ба: Возможно, однажды мы попробуем сделать что-то более продолжительное и исследовать эту ежемесячную, более длинную, бесконечную историю. Но не сейчас.

Луна: Не прямо сейчас. Это непростая задача. И, может быть, однажды, если мы найдем подходящую историю… пока мы сможем разбивать истории на небольшие мини-сериалы. может быть, мы тоже продолжим это делать. Работа над Кассанова на какое-то время, потом сломайся и займись чем-нибудь другим. Работа над Академия Амбрелла на некоторое время, затем сделайте перерыв. Немногие [создатели] возвращаются к персонажам и продолжают их развивать, и в то же время мы можем остыть от этого и попытаться создать что-то, что [не является частью] машины издательских компаний, которые исследуют другую сторону комиксы без давления ежемесячных рассказов.

ТАК ДАЛЕЕ: Есть еще Академия Амбрелла приходящий? [ Примечание редактора: это одно из моих любимых названий Когда-либо. ]

моя геройская академия игры бесплатно

Ба: Впереди еще одна Академия Амбрелла! Мы уже работаем над первым выпуском, и, вероятно, он выйдет в следующем году.

ТАК ДАЛЕЕ: В The Mary Sue мы стараемся дать нашим читателям варианты поп-культуры не только от женщин-создателей, но и из других стран и культур. Что бы вы порекомендовали тем, кто хочет познакомиться с культурой ботаников в Бразилии? Например, бразильские комиксы, научная фантастика, фэнтези…

Луна: Ну, комиксы в Бразилии сейчас такие разные. Они на 90% издаются самостоятельно, и у каждого свой голос, и сейчас сложно сказать, как выглядят «Комиксы в Бразилии». И это то, что сейчас очень захватывает в комиксах в Бразилии.

ТАК ДАЛЕЕ: Есть ли авторы, которых мы должны искать?

Луна: Наверное, проще начать с тех, которые можно найти здесь ...

ТАК ДАЛЕЕ: Что ж, может быть, мы хотим поехать в Бразилию! Я слышал, Бразилия прекрасна!

[смех]

добрая вселенная ларса стивена

Луна: Ну бразилия является красивая. Этот парень называется Густаво Дуарте , он делает немые комиксы в Бразилии, поэтому они универсальны. Они забавные и немного странные. Он отлично разбирается в японских монстрах. Он одна рекомендация. И он работал на DC и Vertigo, и он делает отличную научную фантастику. Он отличный рассказчик.

______________________________________________________

Проверить Два брата Габриэля Ба и Фабио Муна уже вышли из комиксов Dark Horse Comics!

- Обратите внимание на политику Мэри Сью в отношении общих комментариев.

Вы следите за Мэри Сью на Твиттер , Facebook , Tumblr , Pinterest , & Google + ?