Игра престолов добавляет восхитительную отсылку к Монти Пайтону в какой-то валирийский диалог

дано

Вы когда-нибудь хотели узнать, как сказать, что ваша мать - хомяк, а ваш отец пахнет бузиной на нижнем валирийском языке? Что ж, тогда мы надеемся, что вы уделяли очень пристальное внимание чемпиону Meereneese с конца Игра престолов Эпизод 3, Разрыв цепей. По словам лингвиста шоу Дэвида Петерсона, именно это он и говорил.

Петерсон, написавший не менее 5000 слов для шоу на дотракийском, высоком валирийском и нескольких низко валирийских диалектах, рассказал всю историю во время интервью Изготовление Игра престолов Веб-сайт :

Есть сцена, где мейринский наездник бросает вызов чемпионке Дейенерис. Он кричит, и Натали Эммануэль [Missandei] переводит, но она не переводит то, что он говорит. На самом деле он произносит на нижнем валирийском языке оскорбления французского парня в «Монте-Пифоне и Святом Граале». Это была идея [создателя сериала] Дэна Вайса, и это было так весело, что мне пришлось это сделать.

Вот сцена, как мы думаем (к сожалению, Missandei не переводит в финальной версии):

По-видимому, некоторые фанаты были достаточно остроумными, чтобы уловить слово Mhysa, что означает «мать», и спросили об этом Петерсона после того, как серия вышла в эфир. Я получал твиты вроде: «Он что, шутит про вашу маму?» он сказал. Близко ... Но нет, на самом деле он начинает со слов: «Твоя мать - хомяк».

Что на самом деле? Присутствие этих очаровательных грызунов в мире Игра престолов не так уж и странно, если учесть, что ваш стандартный хомяк является коренным жителем Ближнего Востока и Центральной Азии, в первую очередь Сирия а также Россия . Так что, конечно же, они появлялись в Миэрине, во всех местах. Таким образом, Петерсон и Дэн Вайс не только рассмешили нас своими веселыми пасхальными яйцами, но и непреднамеренно дали нам более глубокое представление о зоологическом разнообразии континента Эссози. В самом деле, насколько вы хотите поспорить, что у одного из благородных домов Гискари есть хомяк на своей сигиле? Да ладно, должен быть хотя бы один парень. Или ... ну там сделал. Кхм.

Много времени Песнь льда и огня фанатам не привыкать Монти Пайтон и Святой Грааль ссылки, кстати. Есть также довольно явный вопрос в главе Танец с драконами , помещенный там самим Джорджем Мартином:

монтипайтон

Если вы не можете прочитать текст, Бинс говорит о Безупречных: у этой королевы драконов настоящий предмет, такой, который не сломается и не убежит, когда вы пукнете в их общем направлении. Кажется, диалоги с французским рыцарем, кажется, преследуют нашего дорогого Халиси, не так ли? По крайней мере, мы подозреваем, что никто и никогда не станет угрожать сделать кастаньеты из чьих-либо яичек в ее присутствии, потому что у большей части ее армии их нет. Womp womp.

(через Зевак, изображение через HBO)

Между тем в связанных ссылках

  • Суд над Тирионом Ланнистером проходит лучше, чем ожидалось, в этом видео
  • Это не доставка, это Дейенерис!
  • Человек, мы так скучаем по Сиру Пунсу