Disney работал с коренными народами саами, чтобы сделать Frozen II культурно чувствительным

Эльза смотрит на нортулдру

Замороженный был мировым хитом, когда он дебютировал в 2013 году, хотя и не без недостатков. Нет, мы не говорим об этой ужасной тролльской песне, которая останавливает вторую половину фильма, мы говорим о том, как в фильме было использовано (или не учтено) использование коренных скандинавских элементов. Но пока первый Замороженный на самом деле не признавали коренные народы Скандинавии, Холодное сердце II ставит их в центр внимания с благословения и сотрудничества саамов.

Небольшое предупреждение, прежде чем вы начнете читать: эта статья содержит некоторые спойлеры, основанные на уже общедоступных связанных материалах Frozen II и предположениях, основанных на этих материалах, поэтому, если вы хотите полностью погрузиться в фильм, добавьте эту статью в закладки, чтобы читать после вас я видел это.

Культура коренных народов была частью Замороженный бренд с самого начала. Помни это нет нет да эй ай нет вступительный припев фильма? Это вызывающая воспоминания мелодия под названием Vuelie, основанная на запрещенной ранее местной вокальной музыке саамов Скандинавии, называемой jolk. «Вуэли» была написана и адаптирована южносаамским музыкантом и композитором Фроде Фьельхеймом. Это версия старой песни Eatnemen Vuelie (Песня Земли). Это отличное начало, но его использование вызвало путаницу и споры среди публики и коренных народов, когда Замороженный Впервые поклонился в 2013 году.

Нортулдра в Холодное сердце II .

Было много разговоров о Замороженный Тогдашнее разнообразие и его отсутствие. На самом деле ни одна женщина не говорила, кроме Анны и Эльзы, не было цветных людей, и в фильме использовались мотивы и музыка саамов без какого-либо реального признания их. Наряду с музыкой Кристофф, оленевод, любящий лед, носил одежду, напоминающую саамов, которые пасут оленей. Кристофф мог быть саамом, так как многие из них выглядят норвежцами благодаря ассимиляции, но все же Замороженный был очень белым фильмом, даже с музыкальным и модным намеком на местную культуру.

путеводитель автостопщика по галактике

Перенесемся в производство Холодное сердце II , и все совсем по-другому. Частично фильм сосредоточен вокруг Анны (Кристин Белл), Эльзы (Идина Мензель), Кристоффа (Джонатан Грофф) и Олафа (Джош Гад), путешествующих в заколдованный лес к северу от Эренделла, чтобы выяснить, почему силы Эльзы делают странные вещи, и возможно, откуда они вообще взялись. Это приводит банду к вымышленным людям Нортулдры, которые основаны на саамах, а также к пойманным в ловушку гражданам Эренделла во главе с Маттиасом, чернокожим персонажем, озвученным Стерлингом К. Брауном.

стивен амелл воин ниндзя полный пробег

Нортулдра - это Ханимарен, Райдер и Елена.

Чтобы чутко изобразить народ на основе саамов, Дисней заключили договор с несколькими саамскими парламентами подтвердить свою принадлежность к своей культуре и работать с ними, чтобы убедиться, что в фильме уважительно изображены коренные народы. Это… довольно большое улучшение. И это, и включение черного персонажа и нескольких новых женских персонажей, кажется, указывают на то, что Дисней действительно учится на критике. Замороженный и адаптироваться, чтобы стать лучше.

Это хорошо. Кажется, будто Дисней свадьба, многие претензии к первому Замороженный— как с точки зрения сюжетных линий, так и отсутствия разнообразия - и их сочетания для создания сиквела. Новый фильм не только ответит на многие вопросы, которые возникли у зрителей после первого, например, откуда на земле пришли силы Эльзы, но и расширит мир по-разному. К сожалению, глупые тролли все еще существуют.

Холодное сердце II Дело не только в том, чтобы Эльза и команда учились у коренных жителей и спасали их, это также похоже на примирение и поиск точек соприкосновения культур. Я просто предполагаю здесь, основываясь на нескольких подсказках из версии Большой Золотой книги истории, которая уже доступна и которую я уже прочитал своему ребенку, но может быть обнаружено, что мать Анны и Эльзы - одна из Нортулдры. также, что сделало бы Анну и Эльзу частью коренных жителей. Будем надеяться, что ключом к спасению дня является то, что персонажи узнают, кто они, и прославляют свою силу.

Королева Идуна, мать Эльзы и Анны, в шарфе Нортулдры.

Здесь все еще есть некоторые сомнительные вещи, которые мы должны признать. Хотя многие персонажи - коренные жители (или могут быть частично коренными), насколько я могу судить, их актеры озвучивания - нет. Это простительно для персонажей, которые были созданы ранее, но немного раздражает то, что Дисней приложил все усилия, чтобы рассказать историю с местными элементами, и не смог привлечь коренных жителей в актерский состав, как они это сделали с Моана .

Тем не менее, Disney извлекла уроки из опыта создания Моана и их работа с коренными народами над этим фильмом, чтобы сделать Холодное сердце II в других отношениях более инклюзивный. Наряду с работой с представителями саамов, они также будут дублировать фильм на один саамский язык (как они это делали с маори, таитянским и гавайским дубляжами фильма). Моана ). Они также будут участвовать в инициативах по межкультурному обучению.

В целом, новость о том, что Дисней нашел время, чтобы пообщаться и поработать с коренными народами, делая этот шаг, делает меня счастливым и вселяет большие надежды на фильм и на будущее инклюзивного кинопроизводства. Я очень рад это видеть, и теперь единственное, что я хочу знать, - это когда Эльза и Ханимарен из Нортулдры начнут встречаться.

(через Сейчас Торонто , изображения: Дисней)

Хотите еще подобных историй? Станьте подписчиком и поддержите сайт!

- Мэри Сью придерживается строгой политики комментариев, которая запрещает, но не ограничивается, личные оскорбления в отношении кто-нибудь , разжигание ненависти и троллинг.

сайнфелд d&d комикс