Дебаты были настолько плохи, что иностранные новости пытаются объяснить, что такое дерьмо

(КОМБО) На этой комбинации изображений, созданных 28 сентября 2020 г., показаны кандидат в президенты от Демократической партии и бывший вице-президент Джо Байден (слева), выступающие на

как выглядит анна

Американцы использовали какой-то… красочный язык, чтобы описать прошедшую ночь дискуссию. От дерьма до групповухи и множества новостных агентств, которые просто забывают негласное правило против ненормативной лексики и пишут, что это за херня? многие из нас используют ругательства, чтобы выразить возмущение и огорчение.

Но это также вызывает небольшую проблему, когда дело доходит до перевода того, что, черт возьми, сейчас происходит в Америке, для иностранных изданий. Например, у The Asahi Shimbun (которое является японским изданием и является одним из пяти национальных изданий в стране) была небольшая проблема с shitshow, которая Дана Баш из CNN вспыхнула сразу после… показа .

И посмотрите, их перевод не совсем точный. неправильный .

Политическая сообщается в статье об ужасающей международной реакции на наше новое национальное смущение,

Дебаты заставили иностранные СМИ изо всех сил расшифровать собственное, часто красочное, осуждение американцами дебатов. Для ведущей японской газеты Asahi Shimbun задачей было переводить шоу-шоу. Их ответ: шоу, которое похоже на дерьмо , часть статьи, озаглавленная «Худшие дебаты в истории». Deutsche Welle, немецкая государственная телекомпания, ориентированная на глобальную аудиторию, почувствовала необходимость охарактеризовать кластерную еблю как сложную, крайне беспорядочную и плохо управляемую ситуацию: запутанный беспорядок.

Если честно, мне жаль любое иностранное издание, пытающееся понять, что, черт возьми, творится сейчас в Америке в целом, потому что все, что мы делаем, это кричим. Вчера вечером Рэйчел Мэддоу просто смеялась, когда что-то происходило, и даже Джо Байден только хихикал в 90% случаев. Никто из нас не знает, что происходит, а потом мы здесь придумываем слова, чтобы выразить, насколько ужасным является положение в этой стране.

написать для Мэри Сью

Несмотря на то, что большинство китайских СМИ проигнорировали дебаты, Ху Сицзинь, редактор китайского Global Times , написал в Твиттере о хаосе, в котором сейчас находится наше правительство:

Итак, Асахи Симбун, вы не ошиблись. Это дерьмовое шоу, как и вся остальная страна. Мы впадаем в хаос, из которого невозможно выбраться, и каждый наш шаг вперед ведет к лестнице ошибок, с которой мы падаем. Итак, да, наш язык теперь стал, так сказать, немного более красочным, но… можете ли вы нас винить? Это дерьмовое шоу.

(через @War_Kittens в Твиттере , изображение: Оливье ДУЛЬЕРИ и Брендан Смяловски / AFP)

чудо-женщина невидимая реактивная игрушка

Хотите еще подобных историй? Станьте подписчиком и поддержите сайт!

- Мэри Сью придерживается строгой политики в отношении комментариев, которая запрещает, но не ограничивается, личные оскорбления в отношении кто-нибудь , разжигание ненависти и троллинг.